Skip to content

Роберт Бернс. До того, як любов у світ прийшла - Ніколенко

Posted on:25 серпня 2024 р. at 00:00

1. Кого, на вашу думку, можна назвати національним письменником/ письменницею?

Національним письменником чи письменницею можна вважати того, хто:

2. Чому Роберта Бернса вважають національним поетом Шотландії?

Роберта Бернса вважають національним поетом Шотландії з кількох причин:

Отже, Роберт Бернс втілює у своїй творчості дух шотландського народу, його мову та культуру, що й робить його національним поетом Шотландії

АКТИВНОСТІ

Комунікація

1. Які явища природи допомагають поетові розкрити силу кохання?

2. Що для ліричного героя означає слово любов? Наведіть цитати.

Для ліричного героя любов означає:

Аналіз та інтерпретація

3. Назвіть ознаки народної пісні у творі.

Ознаки народної пісні у творі:

4. Охарактеризуйте образ ліричного героя.

5. Випишіть із тексту вірша слова, які розкривають значення любовного почуття для ліричного героя.

На основі наданого тексту вірша “Моя любов…” Роберта Бернса, можна виписати наступні слова та фрази, які розкривають значення любовного почуття для ліричного героя:

Ці вирази підкреслюють глибину, силу та незмінність почуттів ліричного героя. Вони показують, що для нього кохання - це краса, радість, вірність, вічність та всепоглинаюче почуття, яке долає будь-які перешкоди.

Творче самовираження

6. Доберіть власні асоціації (7—8) до слова любов/кохання. Створіть «хмару слів».

Асоціації до слова любов/кохання (7-8 слів для створення “хмари слів”):

Цифрові навички

7. Вірш Роберта Бернса став піснею. Знайдіть в інтернеті його пісенне втілення, прослухайте та поділіться враженнями.

Вірш Роберта Бернса “Моя любов - рожевий квіт” дійсно став піснею. Ви можете знайти різні музичні версії цього твору в інтернеті, наприклад на YouTube. Після прослуховування ви можете поділитися враженнями про те, як мелодія підкреслює ліричний настрій вірша, чи вдалося виконавцям передати почуття, описані в тексті.

Дослідження і проєкти

8. Якщо ви знаєте англійську мову, знайдіть текст оригіналу вірша («A Red, Red Rose…»), прочитайте та перекладіть його дослівно. Зіставте текст оригіналу й перекладу.

Оригінальний текст вірша англійською мовою називається “A Red, Red Rose”. Порівнюючи оригінал з перекладом, ви можете звернути увагу на те, як перекладач передав образи та метафори, збереження ритму та рими, а також на можливі відмінності у змісті через особливості перекладу.

Життєві ситуації

9. Що таке вірність у коханні? Як, на вашу думку, досягти її?

Вірність у коханні - це відданість партнеру, збереження почуттів та довіри незалежно від обставин. Щоб досягти вірності в коханні, важливо:

Вірність у коханні вимагає постійних зусиль, взаємної поваги та бажання бути разом, попри життєві виклики.