Розгляньте фотопортрет Оскара Уайльда. Якого казкового героя він вам нагадує?
На мою думку, Оскар Уайльд на цьому портреті (с. 45 підручника) нагадує Кота у чоботях або шляхетного принца через свій вишуканий капелюх, довге волосся та елегантний одяг.
ЗАПИТАННЯ І ЗАВДАННЯ
Кого з людей ми називаємо зірками? Якими вони, на вашу думку, мають бути?
Зірками ми називаємо талановитих людей, які досягли великих успіхів у мистецтві, науці чи спорті та стали відомими на весь світ. Я думаю, що справжні зірки мають бути не лише обдарованими, а й відповідальними, добрими та готовими допомагати іншим.
Прочитайте казку «Хлопчик-зірка» і складіть її план.
- Поява незвичайної зірки та знахідка Лісорубів у зимовому лісі.
- Життя хлопчика в родині бідного Лісоруба.
- Опис надзвичайної вроди та жорстокого серця головного героя.
- Знущання Хлопчика-зірки над тваринами, дітьми та каліками.
- Зустріч із матір’ю-жебрачкою та жорстоке зречення від неї.
- Раптова втрата вроди та перетворення красеня на потвору.
- Три роки мандрів у пошуках прощення.
- Полон у злого Чаклуна та три складні завдання.
- Допомога чарівного Зайченяти.
- Остання монета та самопожертва заради прокаженого.
- Повернення краси та зустріч із батьками-королями.
- Справедливе, але коротке правління нового короля.
Які значення має слово «холод» («змерзнути») у цьому фрагменті казки?
У наведеному фрагменті (с. 46) слово «холод» вжито у двох значеннях: прямому (низька температура повітря, від якої мерзне дружина Лісоруба) та переносному (душевна черствість, байдужість і відсутність милосердя, коли Лісоруб каже: «А хіба не вічний холод у тій хаті, де люди з кам’яними серцями?»).
Чи можна ці рядки назвати портретом? Чому? За допомогою яких засобів виразності автор змальовує Хлопчика-зірку?
Ці рядки (с. 47) можна назвати портретом, адже автор детально описує зовнішній вигляд персонажа. Для змалювання образу Оскар Уайльд використовує порівняння («мов вирізьблене із слонової кістки», «як пелюстки нарциса», «як пелюстки червоної троянди», «як фіалки», «немов квітка в полі») та епітети («золоті кучері», «ніжне личко»).
Знайдіть у тексті і прочитайте уривок, де розповідається про поведінку Хлопчика-зірки, коли він жив у Лісоруба. Чи можна його назвати нарцисом? Порівняйте картину Дж. Вотерхауса та ілюстрацію на попередній сторінці.
Хлопчика-зірку можна назвати нарцисом (у значенні самозакоханої людини), оскільки він був заворожений своєю вродою, насміхався з інших і часто милувався власним відображенням у воді (с. 47–48). На картині Дж. Вотерхауса «Ехо і Нарцис» герой так само зосереджений лише на собі, що підкреслює схожість обох персонажів у їхньому егоїзмі та байдужості до світу.
ЗАПИТАННЯ І ЗАВДАННЯ
Оберіть уривки і підготуйте виразне читання казки в особах.
Для читання в особах доцільно обрати діалог Лісоруба з дружиною (с. 46–47), щоб передати конфлікт між жалем до сироти та страхом перед злиднями, або діалог Хлопчика-зірки з матір’ю-жебрачкою (с. 49), щоб показати жорстокість героя.
Простежте за текстом казки, у яких випадках вживаються протилежні за значенням слова: «краса» – «потворність» («відразливість» і т. ін.).
Ці слова вживаються для створення антитези (протиставлення). Спочатку герой мав зовнішню красу, але був потворним у душі («гірдим, себелюбним і жорстоким»). Після гріха (зречення матері) він став потворним зовні («обличчям став схожий на жабу»), щоб через страждання віднайти внутрішню красу.
ЗАЙМІТЬ ПОЗИЦІЮ
Подумайте, чи завжди зовнішня краса людини відповідає її внутрішній красі.
На мою думку, зовнішня краса далеко не завжди відповідає внутрішній. Приклад Хлопчика-зірки доводить, що за привабливою зовнішністю може ховатися жорстоке серце, і навпаки — людина з непримітною зовнішністю може мати прекрасну душу (як, наприклад, Лісоруб).
Проаналізуйте поведінку Хлопчика-зірки і дітей у селі. Чи можна її назвати жорстокою? Чому? Чи відповідальність за таку поведінку лежить лише на Хлопчикові-зірці?
Їхню поведінку однозначно можна назвати жорстокою, бо вони знущалися зі слабких, калік і тварин. Відповідальність лежить не лише на ватажку (Хлопчикові-зірці), а й на інших дітях, які сліпо підкорялися йому та потурали злу, замість того щоб зупинити його.
Знайдіть у тексті та прочитайте в ролях уривок першої зустрічі Хлопчика-зірки з матір’ю. Які ви виберете емоційні інтонації – для хлопчика? жебрачки? Лісоруба? Чи змінюються їхні почуття? Чому?
Для читання цього епізоду (с. 49) варто обрати такі інтонації:
- Для Хлопчика-зірки: зневажлива, гнівна, презирлива («Ти збожеволіла…», «Ніякий я тобі не син…»).
- Для жебрачки (матері): благальна, страдницька, сповнена болю і надії.
- Для Лісоруба (у сцені перед цим): осудлива, повчальна.
Почуття хлопчика змінюються від радості (коли він біг до хати) до розчарування й огиди, бо він очікував побачити знатну матір, а побачив жебрачку, якої соромився.
ПРАЦЮЄМО ВДОМА
Оригінальну назву казки О. Уайльда «The Star-Child» (букв. «зіркова дитина») українською перекладають як «Зоряний хлопчик» чи «Хлопчик-зірка». Чи однаковим є значення цих словосполучень? Який варіант назви казки обрали б ви? Чому? Поясніть свою відповідь письмово.
Ці словосполучення мають різні відтінки. «Зоряний хлопчик» звучить м’якше і поетичніше. Назва «Хлопчик-зірка» (як у підручнику) підкреслює його незвичайне походження, але також і певну «холодність» та відокремленість від інших людей, ніби він — зірка, що лише світить, але не гріє. Я вважаю варіант «Хлопчик-зірка» вдалішим, бо він краще передає початкову сутність героя — красивого, але бездушного.
Яке враження справив на вас сад, до якого привів дідуган Хлопчика-зірку? На що вказує колір маків у саду? Які відчуття викликають у вас дії дідугана? Що вказує на небезпеку, яка нависла над Хлопчиком-зіркою?
Сад (с. 52–53) справляє похмуре та тривожне враження. Чорний колір маків символізує зло, чаклунство та небезпеку. Дії дідугана (найпідступнішого чаклуна Лівії) викликають страх і відразу. На небезпеку вказують підземелля, куди кинули хлопчика, цвілий хліб, залізні ланцюги та погрози фізичного покарання («сто канчуків»).
Яку особливість народної казки нагадують фрагменти про три монети? Поміркуйте, які ще ознаки вказують на казкову природу твору.
Фрагменти про три монети (білого, жовтого та червоного золота) нагадують традиційну для народних казок магію чисел (трикратність: три завдання, три дні). Інші ознаки казки: невизначений час і місце дії («в одній країні»), наявність чарівних персонажів (Чаклун, тварини-помічники, що розмовляють), фантастичні перетворення зовнішності героя.
ЗАПИТАННЯ І ЗАВДАННЯ
Знайдіть у казці персонажів, яких письменник запозичив в інших казках. Чи можна його звинуватити в порушенні авторських прав?
Оскар Уайльд використав традиційні фольклорні образи: лісорубів, золотої дитини (знайди), злого чаклуна, тварин-помічників. Його не можна звинуватити в порушенні авторських прав, оскільки це «мандрівні сюжети» та архетипи, які є спільним надбанням культури, а письменник наповнив їх новим авторським змістом.
Знайдіть у казці слова, написані з великої літери, хоча за правописом треба навпаки. Спробуйте пояснити, навіщо автор їх написав саме так.
У тексті з великої літери написані слова «Лісоруб», «Чаклун», «Кріт», «Коноплянка», «Білочка», «Зайченя». Автор (і перекладач) робить це, щоб надати їм статусу повноцінних персонажів, підкреслити їхню індивідуальність та рівноправність з людьми у світі казки (прийом уособлення).
Накресліть таблицю в зошиті. Поступово заповнюйте її…
Вчинки Хлопчика-зірки та риси характеру:
| Вчинки Хлопчика-зірки | Риси характеру, які виявляються у вчинках |
|---|---|
| Зневажав сільських дітей, уважав їх своїми слугами | Пихатість, гординя |
| Образив жебрачку, відмовився визнати в ній матір | Жорстокість, егоїзм |
| Врятував Зайченя з пастки | Милосердя, співчуття |
| Віддав монети прокаженому, ризикуючи життям | Самопожертва, доброта |
Яким виріс Хлопчик-зірка? Що спотворило його характер?
Він виріс надзвичайно вродливим («личко біле й ніжне», «золоті кучері»), але «гордим, себелюбним і жорстоким». Його характер спотворило усвідомлення власної винятковості та зверхність через походження від Зірки, а також надмірне захоплення власною красою.
Чому Хлопчик-зірка відмовився від матері? Як його за це було покарано?
Він відмовився від матері, бо вона була у лахмітті, боса і зранена. Хлопчик соромився її вигляду, бо це руйнувало його уявлення про власне «шляхетне» походження. За цей гріх він миттєво втратив свою вроду і став схожим на жабу та гадюку.
Кого Хлопчик-зірка просив допомогти знайти матір? Чи отримав він допомогу? Чому?
Він звертався до Крота, Коноплянки та Білочки (с. 51). Вони відмовилися допомогти йому, тому що пам’ятали його колишню жорстокість (він виколов очі кроту, підрізав крила коноплянці, вбив матір білочки).
Яка деталь у вбранні Чаклуна доводить, що цей одяг був запозичений зі східних казок?
На східне походження образу Чаклуна (Лівія, річка Ніл) вказує тюрбан на його голові та «мережаний шовковий шарф» (с. 53).
Хто допоміг Хлопчикові-зірці виконати завдання Чаклуна? Чому?
Йому допомогло Зайченя. Воно зробило це з вдячності («ти перший зглянувся на мене»), оскільки Хлопчик-зірка перед тим врятував його з пастки мисливця.
Розкажіть про Хлопчика-зірку від імені крота, зайченяти чи інших героїв казки.
Приклад від імені Зайченяти: «Я потрапив у біду, і думав, що це кінець. Але цей дивний хлопець, який шукав монети, звільнив мене. Він виглядав нещасним і голодним, але мав добре серце. Тому я вирішив віддячити йому і показав, де сховані монети, яких вимагав злий Чаклун».
Перед яким вибором стояв Хлопчик-зірка, коли ніс Чаклунові останню монету? Які риси характеру виявилися у його вчинку?
Він стояв перед вибором: врятувати себе від жорстокого побиття і рабства або врятувати прокаженого від голодної смерті. Віддавши монету, він виявив найвищий ступінь милосердя та здатність до самопожертви.
Чому до Хлопчика-зірки повернулася краса? Чи можна це назвати винагородою за випробування?
Краса повернулася, бо герой повністю змінився внутрішньо: він навчився співчувати, просити вибачення і жертвувати собою заради інших. Це була винагорода за його щире каяття і добрі вчинки.
Порівняйте характер Хлопчика-зірки на початку і наприкінці казки. Як змінилися його погляди на життя і ставлення до людей?
На початку він був жорстоким егоїстом і нарцисом, який любив лише себе. Наприкінці казки він став справедливим і милосердним володарем, який дбав про бідних, сиріт і калік, бо сам пізнав страждання.
Чи можна визначити конфлікт казки «Хлопчик-зірка» як боротьбу добра і зла? Хто кому протистоїть у цій боротьбі?
Так, це конфлікт між добром і злом. Зовнішній конфлікт — це протистояння героя і Чаклуна. Але головний конфлікт — внутрішній: боротьба добра (милосердя) і зла (жорстокості, егоїзму) в душі самого Хлопчика-зірки.
Чи можна фінал казки назвати щасливим? Чому?
Фінал є щасливим лише частково. З одного боку, герой знайшов батьків, повернув красу і став добрим королем. З іншого боку, автор зазначає, що правив він недовго і помер через три роки, бо «надто багато зазнав горя», що додає казці реалістичного трагізму.
Визначте тему та ідею (провідну думку) казки О. Уайльда.
- Тема: Шлях героя від жорстокості та егоїзму через страждання до каяття і відродження душі.
- Ідея: Справжня краса людини — це не зовнішній вигляд, а добре і милосердне серце; відповідальність за свої вчинки.
Часто можна почути: «Поводься з людьми так, як хочеш, щоб поводилися з тобою». Коли в казці справджується ця думка? Чому?
Ця думка (Золоте правило моралі) справджується, коли лісові звірі відмовляють Хлопчику в допомозі, нагадуючи йому про його минулу жорстокість до них. А також тоді, коли Зайченя допомагає йому у відповідь на його доброту.
ПРАЦЮЄМО ВДОМА
Підготуйте розгорнуту відповідь на запитання «Чого хотів навчити О. Уайльд своїх дітей, розказуючи їм казку про Хлопчика-зірку?».
Оскар Уайльд хотів навчити своїх дітей (і всіх читачів), що зовнішня краса нічого не варта без душевної доброти. Він прагнув показати, що жорстокість карається, а щире каяття і милосердя здатні виправити навіть найтяжчі помилки. Також казка вчить шанувати батьків і допомагати знедоленим.
ОРИГІНАЛ І ПЕРЕКЛАД ХУДОЖНЬОГО ТВОРУ
Перегляньте тексти прочитаних творів і дізнайтеся, хто їх перекладав українською.
Текст казки «Хлопчик-зірка», представлений у підручнику (с. 58), переклав Ілько Корунець.
Яка відмінність між оригіналом і перекладом?
Оригінал — це текст твору тією мовою, якою його написав автор. Переклад — це відтворення змісту і стилю твору засобами іншої мови.
Як ви вважаєте, чия праця легша – авторів / авторок чи перекладачів / перекладачок? Чому?
На це питання немає однозначної відповіді. Праця автора складна тим, що він створює світ, сюжет і героїв «з нуля» силою власної уяви. Праця перекладача складна тим, що він має не просто перекласти слова, а відтворити дух твору, стиль автора і художні образи так, щоб вони були зрозумілі читачеві іншої культури, не втративши задуму оригіналу.