Поміркуйте! сторінка 88
Яка будова Біблії? З творів яких жанрів вона складається?
Біблія, або Святе Письмо, складається з двох основних частин: Старого (або Вітхого) та Нового Заповіту. Загалом у ній налічується 66 книг: 39 у Старому Заповіті та 27 у Новому. Основою Нового Заповіту є чотири Євангелія — від Матвія, Марка, Луки й Івана, які розповідають про життя Ісуса Христа.
Біблія дуже різноманітна за жанрами. У ній можна знайти міфи, історичні хроніки, збірки законів, народні пісні, псалми (релігійні пісні), любовну лірику, притчі, афоризми (влучні вислови) та послання.
Як ви розумієте кожну із заповідей?
Десять заповідей — це основні правила, які Бог дав людям через Мойсея. Я розумію їх так:
- «Хай не буде тобі інших богів передо Мною!» — Потрібно вірити в єдиного Бога.
- «Не роби собі різьби і всякої подоби… Не вклоняйся їм і не служи їм…» — Не можна створювати собі ідолів для поклоніння, тобто не робити з речей або людей об’єкт сліпої віри.
- «Не призивай Імення Господа, Бога твого, надаремно» — Не можна згадувати ім’я Бога без поваги, у лайці або просто так.
- «Пам’ятай день суботній, щоб святити його!» — Один день на тиждень потрібно присвячувати відпочинку та Богу, а не лише роботі.
- «Шануй свого батька і матір свою…» — Треба поважати, любити та слухатись своїх батьків.
- «Не вбивай!» — Найважливіша заборона — не можна забирати життя в іншої людини.
- «Не чини перелюбу!» — Потрібно бути вірним у стосунках та шлюбі.
- «Не кради!» — Не можна брати чужі речі.
- «Не свідкуй неправдиво на свого ближнього!» — Не можна брехати про інших людей, обмовляти їх чи пліткувати.
- «Не жадай дому ближнього свого…» — Не треба заздрити тому, що мають інші, а цінувати те, що є в тебе.
Чи залишаються вони актуальними сьогодні?
Так, ці заповіді залишаються дуже актуальними. Вони є основою загальнолюдської моралі. Такі правила, як «не вбий», «не вкради», «не бреши», є фундаментом законів у будь-якій сучасній країні. Повага до батьків допомагає будувати міцні сім’ї, а вірність і чесність є важливими рисами для будь-яких стосунків. Заповідь не заздрити вчить нас бути вдячними й щасливими з тим, що маємо. Ці правила допомагають людям жити в мирі та злагоді одне з одним. Також у тексті згадується “золоте правило моралі”: «І як бажаєте, щоб вам люди чинили, так само чиніть їм і ви», яке є основою людяності й сьогодні.
Поміркуйте! сторінка 90
Як ви думаєте, чому саме цей принцип згодом назвуть золотим правилом моралі й людяності?
Я думаю, що принцип «І як бажаєте, щоб вам люди чинили, так само чиніть їм і ви» назвали «золотим правилом», тому що він є найціннішим і найважливішим для життя в суспільстві.
Це правило дуже просте для розуміння, але водночас дуже глибоке. Воно змушує кожну людину поставити себе на місце іншої, перш ніж щось зробити. Якщо ти не хочеш, щоб тебе ображали, то й сам не ображай. Якщо ти хочеш, щоб тобі допомогли, коли важко, то й сам допоможи іншому.
Це правило є основою для справедливості, поваги та співчуття. Якби всі люди його дотримувалися, у світі було б набагато менше зла, сварок і несправедливості. Саме тому, що воно є універсальним ключем до добрих стосунків між людьми, його і вважають головним, тобто «золотим», правилом моралі та людяності.
Як ви розумієте кожну прикмету справжньої любові, названу апостолом Павлом? Наведіть приклади такої любові з літератури, кіно, з ваших життєвих спостережень.
Апостол Павло у своєму посланні описав, якою є справжня любов. Я розумію ці прикмети так:
- Любов довго терпить — це означає, що вона терпляча і може витримати багато труднощів та недоліків іншої людини, не зникаючи через дрібниці.
- Любов милосердствує — це прояв доброти, співчуття та готовності завжди допомогти й підтримати.
- Не заздрить — людина, яка любить по-справжньому, радіє успіхам іншого, а не заздрить йому.
- Не величається, не пишається — справжня любов скромна, вона не вихваляється і не ставить себе вище за інших.
- Не поводиться нечемно — любов проявляється у ввічливості та повазі, вона не допускає грубості чи зневаги.
- Не шукає тільки свого — це означає, що любов не егоїстична. Людина думає про добробут коханого, а не лише про власну вигоду.
- Не рветься до гніву — любляча людина не дратівлива, вона намагається зрозуміти й пробачити, а не спалахує гнівом через дрібниці.
- Не думає лихого — це вміння прощати, не тримати образи і не пам’ятати зла.
- Не радіє з неправди, але тішиться правдою — любов завжди на боці справедливості та чесності.
- Усе зносить, вірить у все, сподівається всього, усе терпить — це про довіру, надію та стійкість. Справжня любов здатна витримати будь-які випробування, вірити в найкраще в людині і ніколи не втрачати надії.
Приклади такої любові:
- З літератури: Прикладом є саможертовна любов Мавки до Лукаша у драмі-феєрії Лесі Українки «Лісова пісня». Вона прощає йому зраду, терпить усі випробування і навіть після смерті залишається його оберегом. Її любов є милосердною, терплячою і не шукає власної вигоди.
- З кіно: У фільмі «Заплати іншому» головний герой, маленький хлопчик, запускає рух добрих справ. Його любов до людства — милосердна і не егоїстична, він вірить, що може змінити світ на краще, нічого не просячи натомість.
- З життєвих спостережень: Найяскравіший приклад — це любов батьків до дітей. Вони терплячі до дитячих помилок, завжди готові допомогти (милосердствують), радіють успіхам дітей (не заздрять) і готові віддати все заради них (не шукають свого). Також це справжня дружба, коли друг підтримує у важку хвилину, пробачає образи та вірить у тебе, незважаючи ні на що.
Поміркуйте! сторінка 91
Роздивіться картини Л. да Вінчі «Тайна вечеря» та Й. Кондзелевича «Нерукотворний Спас». Поділіться своїми враженнями.
Картина Леонардо да Вінчі «Тайна вечеря» вражає своєю емоційністю та драматизмом. Художник зобразив напружений момент, коли Ісус говорить апостолам, що один із них його зрадить. Мені подобається, як реалістично передані реакції учнів: хтось здивований, хтось наляканий, хтось обурений. Центральна фігура Христа при цьому випромінює спокій та смиренність.+1
Ікона Йова Кондзелевича «Нерукотворний Спас» справляє зовсім інше враження. Вона сповнена глибокого спокою та духовності. Обличчя Христа виглядає втомленим і сумним, але водночас мудрим і всепрощаючим. Здається, художник хотів показати не стільки зовнішність, скільки внутрішні риси Спасителя — його доброту та любов до людей.image.jpg+1
Ознайомтеся з картиною О. Шупляка «Різдво». Які події із життя Спасителя відобразив художник? Яку ідею завдяки техніці двовзору він утілив?
На картині Олега Шупляка «Різдво» зображено одразу дві події. Перша — це великий портрет дорослого Ісуса Христа. А друга, прихована в рисах його обличчя, — це сцена Різдва: Діва Марія та Йосип схилилися над новонародженим немовлям у яслах.image.jpg
Завдяки техніці двовзору (подвійного бачення) художник втілив ідею єдності початку та кінцевої мети життя Христа. Він показує, що вже в народженні маленького Ісуса було закладено його велике майбутнє і місія Спасителя людства. Це поєднання образу немовляти та дорослого Сина Божого символізує весь його земний шлях.
Яке враження справила на вас картина О. Охапкіна «Воскресіння Господнє»? Чи вдалося, на вашу думку, митцю поєднати біблійні мотиви з українським національним колоритом?
Картина Олександра Охапкіна «Воскресіння Господнє» справляє дуже світле та радісне враження. Вона нагадує українські народні ікони або писанки. Так, на мою думку, митцю вдалося чудово поєднати біблійний сюжет з українським національним колоритом. Це видно у яскравих кольорах, у візерунках на одязі Христа та ангелів, які схожі на українську вишивку. Таке поєднання робить цю відому біблійну подію ближчою та зрозумілішою для українців, наповнюючи її рідними, теплими мотивами.
Виконайте одне із завдань (на вибір)
Презентація: “Пересопницьке Євангеліє – українська Першокнига”
Слайд 1: Титульний
- Назва: Пересопницьке Євангеліє – духовний скарб та символ нації.
- Зображення: Фотографія розгорнутої книги.
Слайд 2: Історія створення
- Пересопницьке Євангеліє – це видатна рукописна пам’ятка, на якій президенти України присягають на вірність народові. Роботу над ним розпочали в 1556 році у Дворецькому монастирі (нині Рівненська область), а завершили в 1561 році в Пересопницькому монастирі, звідки й походить його назва.
- Книгу замовила княгиня Анастасія Заславська (Гольшанська).
- Над Євангелієм працювали архімандрит Григорій та писар Михайло Василієвич.
Слайд 3: Особливості оформлення
- Це розкішне видання, написане на пергаменті.
- Книга прикрашена чудовими мініатюрами із зображеннями євангелістів, вишуканими заставками, ініціалами та орнаментами.
- Художнє оформлення виконане в народному стилі, що поєднує візантійські та європейські традиції. Кожен малюнок є унікальним витвором мистецтва.
Слайд 4: Мова Євангелія
- Найголовніша цінність Пересопницького Євангелія – це його мова. Це один із перших відомих перекладів євангельського тексту староукраїнською літературною мовою, близькою до народної.
- Перекладачі прагнули зробити Святе Письмо зрозумілим для простого народу, тому в тексті багато пояснень (глос) незрозумілих слів.
Слайд 5: Роль в українській історії
- Історична роль: Євангеліє є свідченням високого рівня культурного та духовного життя України в XVI столітті. Воно демонструє, що українська мова вже тоді була розвиненою і здатною передавати найскладніші богословські поняття.
- Сучасна роль: З 1991 року Пересопницьке Євангеліє стало символом державності. Саме на ньому присягають президенти України під час інавгурації, що підкреслює спадковість нашої історії та глибокий зв’язок сучасної держави з її духовними витоками.
Слайд 6: Висновок
- Пересопницьке Євангеліє – це не просто книга. Це національний символ, унікальна пам’ятка нашої мови, культури та духовності, яка об’єднує минуле і сьогодення України.